食品伙伴網(wǎng)訊 據(jù)外媒報(bào)道,在美國餐館吃飯一般需付小費(fèi),這是餐飲界習(xí)慣做法。然而紐約餐飲達(dá)人邁耶(Danny Meyer)卻想改變這個(gè)習(xí)慣。他表示,從今年11月起,他公司旗下的餐館將開始取消小費(fèi)。
邁耶表示,新政策實(shí)行之后,他的餐館將禁止顧客用信用卡支付小費(fèi),并將強(qiáng)烈建議顧客不要留下現(xiàn)金做小費(fèi)。與此同時(shí),其餐館的菜品價(jià)格將大幅上漲,漲幅可能會(huì)達(dá)到35%。他說,這樣的價(jià)格才能反映出美食的真正成本。
部分原文報(bào)道如下:
Big news out of Manhattan: Dining out is about to get turned on its head. unio Square Hospitality Group, the force behind some of New York's most important restaurants, will announce today that starting in November, it will roll out an across-the-board elimination of tips at every one of its thirteen full-service venues, hand in hand with an across-the-board increase in prices. It's a radical move - while many individual high-end restaurants have eliminated tipping, this is surely the first time zero-gratuity will be the universal policy for a major American restaurant group - casual restaurants included. Never before have so many diners been faced with such a sea change in how they pay for a full-service meal, and what they are expected to understand a fair price (and a fair wage) to be.
原文鏈接:<http://ny.eater.com/2015/10/14/9517747/danny-meyer-no-tipping-restaurants>