2008年1月18日,由加拿大食品檢驗局在貿(mào)易的所有層面管理的肉類檢驗法案和法規(guī)、食品藥品法案和法規(guī),以及消費(fèi)品包裝與標(biāo)簽法案和法規(guī),要求肉類分割、器官,以及其它屠宰后的畜體部分能夠以正確的通用名稱在標(biāo)簽上識別。 統(tǒng)一的肉類分割術(shù)語系統(tǒng)(UMCNS)旨在為行業(yè)和消費(fèi)者提供一個的術(shù)語信息系統(tǒng),這將確保在肉類分割的命名中使用標(biāo)準(zhǔn)化的術(shù)語,避免這些術(shù)語的任何錯用,并且為消費(fèi)者提供他們需要進(jìn)行價格比較和選擇烹飪方法的信息。 手冊所附的定義規(guī)定了在哪些范圍內(nèi)這些分割名稱可以使用的限定。 加拿大于2004年修改了零售豬肉分割術(shù)語系統(tǒng)。需要對通用名稱要求進(jìn)行一些修改以簡化用于零售標(biāo)簽的適當(dāng)產(chǎn)品描述的聲明。2004年的修正案提供了一個三年的過渡期,該過渡期已經(jīng)延長到2008年3月10日。
10/25 22:22