食品伙伴網(wǎng)報(bào)道,據(jù)美國(guó)食品安全新聞網(wǎng)8月5的消息,美國(guó)民眾,甚至包括那些在墨西哥灣畔以捕魚為生的居民,對(duì)官方采取的“嗅覺檢測(cè)”的方法來檢測(cè)墨西哥灣海鮮表示擔(dān)憂。
美國(guó)政府報(bào)告稱:“嗅覺檢測(cè)”是檢測(cè)海鮮是否可供食用的重要環(huán)節(jié)。官員稱:“進(jìn)行檢測(cè)的科學(xué)家是經(jīng)過專門訓(xùn)練的,他們可以檢測(cè)到分散劑和石油的味道,但是這種測(cè)試方法卻受到了墨西哥灣畔漁民的質(zhì)疑,雖然他們是要依賴政府提升國(guó)民對(duì)海灣海鮮的信心而維持生計(jì)的。
Rusty Graybill,墨西哥灣畔的一個(gè)漁民,談及對(duì)政府這種檢測(cè)方法的疑慮時(shí),他說:“如果我把魚放進(jìn)一桶水里,再在上面澆上石油和清潔劑,然后將這些東西混合,這種魚,你會(huì)吃么?我不會(huì)讓你或者我的家人吃這種魚的,我怕有人會(huì)生病。”
52歲的Ryan Lambert,一個(gè)擁有漁業(yè)捕撈執(zhí)照的船長(zhǎng)也認(rèn)為漁業(yè)不該這么迅速的恢復(fù),他要求專家們出示更多的數(shù)據(jù)。“我對(duì)他們的檢測(cè)方法沒有信心。”他補(bǔ)充說。
Lambert和Graybill代表許多漁民和消費(fèi)者的觀點(diǎn),他們不能確定墨西哥灣海產(chǎn)品的安全性。
John Stein,墨西哥灣海產(chǎn)品安全計(jì)劃的負(fù)責(zé)人,周二被NPR采訪時(shí)說,每天政府都對(duì)漁業(yè)狀況進(jìn)行評(píng)估,并決定是否繼續(xù)封閉水域或者決定對(duì)海產(chǎn)品進(jìn)行檢測(cè),并可能將水域重新開放。在決定漁業(yè)捕撈區(qū)域重新開放時(shí),聯(lián)邦政府會(huì)考慮多方面檢測(cè)數(shù)據(jù)的。而對(duì)海產(chǎn)品進(jìn)行檢測(cè)中的一個(gè)環(huán)節(jié)--嗅覺檢測(cè),的確是存在爭(zhēng)議的,官方稱之為“感官分析”,而它僅僅是作為一系列測(cè)試中的一部分,這一系列檢測(cè)也包括實(shí)驗(yàn)室中的化學(xué)分析,而這些所有的檢測(cè)互為補(bǔ)充,以精確的分析該海產(chǎn)品的安全性。他還說,有爭(zhēng)議的檢測(cè)“嗅覺檢測(cè)”不是為了檢測(cè)浮油而單設(shè)出的檢測(cè)方法,這種方法在食品工業(yè)中也被廣泛的應(yīng)用。
路易斯安那州州長(zhǎng)于周一拜訪了英國(guó)石油公司,以建立一個(gè)20年的檢測(cè)鑒定計(jì)劃基金,已恢復(fù)各界對(duì)海灣海鮮的信心。
本報(bào)道由食品伙伴網(wǎng)編譯整理,供食品行業(yè)相關(guān)人士參考,希望對(duì)我國(guó)大連原油污染問題的順利解決有所幫助,詳細(xì)內(nèi)容以國(guó)外原文報(bào)道為準(zhǔn)。
原文地址:http://www.foodsafetynews.com/2010/08/the-controversial-seafood-sniff-test/
原文報(bào)道:
The Controversial Seafood 'Sniff Test'
by Laurel Curran | Aug 05, 2010
The government has reported that the "sniff test" is an important part of determining whether seafood is safe to eat. Officials say that the scientists doing the sniffing are specially trained to detect the scent of both oil and dispersant. But the sniff method has been raising doubts even among those whose livelihoods depend on restoring national confidence in gulf seafood.
Rusty Graybill, a fisherman in the gulf, spoke about his doubts in the government's testing methods.
"If I put fish in a barrel of water and poured oil and Dove detergent over that, and mixed it up, would you eat that fish?" asked Graybill. "I wouldn't feed it to you or my family. I'm afraid someone's going to get sick," reported FoodManufacturing.com.
Ryan Lambert, 52, a charter fishing captain also does not think fishing should resume so quickly, calling for more data from the experts.
"I have no confidence in their testing methods," Lambert said.
Lambert and Graybill represent the views of many fishermen and consumers who are unsure about the safety of gulf seafood.
John Stein, head of the seafood safety program in the Gulf, was interviewed on NPR Tuesday. He explained that each day the government assesses the fishing situation and decides whether or not to keep the grounds closed or decides to test the food and potentially reopen them. When considering re-opening a fishing area federal agencies take into account a multi-faceted test.
One of the steps of this test is indeed the controversial "sniff test", officially referred to as a "sensory analysis." He says that this test is only one part of a series of tests, including laboratory chemical analysis, all of which collaborate to accurately analyze the safety of the seafood.
Stein said of the controversial test, "This test is not something unique to this oil spill situation. It is a method that is used widely throughout the food industry." In terms of the seafood that undergoes the test he said, "If it passes then it will be put to a chemistry test and it must pass this to be deemed safe."
In terms of getting the word out that this and other mandatory tests do indeed insure the safety of the food, "You always can do more," Stein said.
Louisiana Gov. Bobby Jindal called on BP Monday to fund a 20-year testing and certification program to restore confidence in seafood from the Gulf.
![](http://unionsn.com/file/image/newsad20210415.jpg)