![姜黃](http://unionsn.com/skin/new/image/lazy.gif)
美國斯隆.凱特琳癌癥研究中心中心(Memorial Sloan Kettering)科研人員發(fā)現(xiàn),患癌大鼠在喂食姜黃后,它們體內的腫瘤細胞得到抑制。
英國國家廣播公司節(jié)目主持人莫斯利醫(yī)生(Michael Mosley)決定測試人食用姜黃的實際效果。他召集了約100名志愿者做一個有關姜黃的實驗。實驗過程中讓志愿者連續(xù)吃含姜黃的食品六周。最終經(jīng)過檢驗,驗證了姜黃的抗腫瘤效果。
部分原文報道如下:
Eating turmeric each day was found to improve a gene that causes depression, asthma, eczema and cancer, according to research conducted by Dr. Michael Mosley of BBC's “Trust Me, I'm a Doctor.”
The six-week study used 100 volunteers from northeast Great Britain. A third of them ate a teaspoon of turmeric each day with their food in whatever method they pleased. A third took supplement pills with the same amount of turmeric, and the rest took a placebo.
原文鏈接:<http://www.fooddive.com/news/super-spice-study-shows-turmeric-improves-cancer-causing-gene/426762/>
<http://mashable.com/2016/09/20/turmeric-experiment-superspice/>
![](http://unionsn.com/file/image/newsad20210415.jpg)